Cadastre seu email, e receba nossa Newsletter:
Seu Nome:     Seu E-mail: Cadastrar
Deletar
Mixletras

ALANIS MORISSETTE

YOUR HOUSE - SUA CASA(TRADUÇÃO)

Eu fui à sua casa Subi as escadas Abri sua porta sem tocar a campainha Atravessei o hall Entrei no seu


YOUR HOUSE

I went to your house Walked up the stairs Opened the door without ringing the bell Walked down the hall


YOUR CONGRATULATIONS - PARABÉNS(TRADUÇÃO)

Eu não teria comprometido tanto Tanto de mim por medo de Ter você me odiando Eu teria cantado tão


YOUR CONGRATULATIONS

I wouldn’t have compromised as much. So much of myself for fear of having you hating me. I would’ve


YOU OWE ME NOTHING IN RETURN (TRADUÇÃO)

Você não me deve nada entroca. Eu darei toda a atenção possivel para seus direitos adiquiridos, aceitando


YOU OWE ME NOTHING IN RETURN

I’ll give you countless amounts of outright Acceptance if you want it. I’ll give you encouragement To choose


YOU LEARN - VOCÊ APRENDE (TRADUÇÃO)

Eu recomendo ter o coração menosprezado a qualquer pessoa, Eu recomendo andar nú pela sua sala de estar


YOU LEARN

I recommend getting your heart trampled on to anyone I recommend walking around naked in your living


WUNDERKIND (TRADUÇÃO)

Oh lugar perigoso, andam para trás na sua direção Olhos cegos descrentes frios ao extremo. O mais visivelmente


WUNDERKIND

Oh perilous place Walk backwards toward you Blink disbelieving eyes chilled to the bone Most visibly brave


WHEN WE MEET AGAIN (TRADUÇÃO)

When We Meet Again - Quando Nos Encontramos De Novo Nós dissemos adeus com tanto a dizer Nós


WHEN WE MEET AGAIN

We said good-bye with so much left to say We knew inside we’d find another way We’ll have it all, it’s


WHAT IF GOD WAS ONE OF US (TRADUÇÃO)

Se Deus tivesse um nome qual seria? e você o chamaria assim? Se você estivesse junto com Ele em toda


WHAT IF GOD WAS ONE OF US

If god had a name what would it be? And would you call it to his face? If you were faced with him and


WEEKENDS (TRADUÇÃO)

Segunda de manhã não é segunda de manhã Até Taylor tomar seu café Sexta a noite não é sexta a noite


WEEKENDS

Monday morning is not Monday morning ’till Taylor has his coffee Friday night is not Friday night ’till Jessie


WAKE UP (TRADUÇÃO)

Você gosta de neve, mas só se estiver quente. Você gosta de chuva, mas só se estiver seco. A rosa que caiu


WAKE UP

You like snow but only if it’s warm You like rain but only if it’s dry No sentimental value to the rose that


UTOPIA (TRADUÇÃO)

Juntaríamos-nos todos em uma sala Afrouxaríamos nossos cintos Conversaríamos Todos relaxariam


UTOPIA

We’d gather around all in a room fasten our belts engage in dialogue We’d all slow down rest without


Páginas (12): [1] 2 3 4 » ... Última »


Animatoons © 2004 - 2007
Powered by WordPress.