Abrace-me agora, vamos abrace-me agora Até a hora acabar E eu me for na maré que sobe Na cara da
Hold me now, oh hold me now Till this hour has gone around And I gone, on the rising tide For to face Van
Já faz um tempo em que não te vejo Eu estava deprimido, passando o tempo. Ultima vez que nos vimos
Haven’t seen you in quite a while I was down the hold just passing time Last time we met was a low-lit room
Oh, oh meu amor Oh minha querida Eu estou faminto pelo seu toque É um tempo longo e solitário E o tempo
Zooropa…um passo a frente, através da tecnologia. Zooropa…seja tudo que você possa ser. Seja um vencedor
Oh, oh my love Oh my darling I,ve hungered for your touch A long and lonely time And time goes by so slowly
Zooropa…Vosprung durch Technik Zooropa…be all that you can be Be a winner Eat to get slimmer
Estou pronto, pronto para o gás do riso Estou pronto, pronto para o que vier Pronto para me inclinar
Às vezes sinto como se eu não soubesse Às vezes eu tenho vontade de confirmar Eu queria entender errado
Sometimes I feel like I don’t know Sometimes I feel like checking out. I wanna get it wrong Can’t always
I’m ready, I’m ready for laughing gas I’m ready, I’m ready for what’s next. I’m ready to duck, ready to dive
Two shots of happy, one shot of sad. You think I’m no good, well I know I’ve been bad. Took you to a
É hora de voltar Para o seu quarto azul Tenho umas perguntas para lhe fazer No seu quarto azul
Eu não sei Eu não sei de que lado estou Eu não sei (distinguir) minha direita da esquerda Ou o certo do
It’s time to go again To your blue room Got some questions to ask of you In your blue room
I don’t know, I don’t know which side I’m on. I don’t know my right from left or my right from wrong
I hope you’re happy now I could never make you so You were a hard man
Pegue esses sapatos Fazendo toc-toc por alguns becos-sem-saída Pegue esses sapatos
Eu olho dentro dos seus olhos, estão fechados Mas eu vejo algo Um professor me explicou por que, eu ri